«апуск нового сайту оф≥ц≥йного фан-клубу / New fan club site launched (4)



 - Home - Registrierung - Antwort - Suchen - Statistik - Regeln - FAQ

 
 - ”крањнська - –усский - English - Deutsch - 


Ruslana Forum / Official / «апуск нового сайту оф≥ц≥йного фан-клубу / New fan club site launched
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 ... 20 . 21 . >>
Autor Beitrag
douglas
registriert
# Gesendet: 4 Dez 2007 02:15
Antwort 


cora
i guess if anyone wants them they can email me and i will send them to them from there for now

cora
Moderator
# Gesendet: 4 Dez 2007 18:47
Antwort 


douglas
i guess if anyone wants them they can email me and i will send them to them from there for now
Can you send them to me by email please :-)

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 5 Dez 2007 20:02
Antwort 


cora

™ можлив≥сть зробити вмонтований у сайт http://www.fanclub.ruslana.ua календар дн≥в народжень фан≥в?
(¬же бачив таке на ≥нших сайтах/форумах)

douglas
registriert
# Gesendet: 9 Dez 2007 07:42
Antwort 


cora
should i just email them to the fan site or do you have a personal email you want them sent to you? sorry it took so long to reply

cora
Moderator
# Gesendet: 9 Dez 2007 12:19
Antwort 


douglas
should i just email them to the fan site or do you have a personal email you want them sent to you?
I've got many email address, but they all end up in the same Outlook. So it doesn't matter which one you use.

cora
Moderator
# Gesendet: 9 Dez 2007 12:37
Antwort 


Alex__Angel
™ можлив≥сть зробити вмонтований у сайт http://www.fanclub.ruslana.ua календар дн≥в народжень фан≥в?

¬ибач що € в≥дпов≥даю пo англ≥йський.

You suggest a birthday calender for fans. Good idea!
It is planned to extend "My profile", in that people can choose, if they want to have their hobbies displayed. And an option for giving your birth date could be added. I will put it in the "to do" list.

Lussekatt
registriert
# Gesendet: 11 Dez 2007 19:48
Antwort 


You suggest a birthday calender for fans. Good idea!

indeed a good idea! So then we help each other to remember our birthdays....

ínteresting list of fans from diffrent countries. Ruslana has a fan in Mexico and one in Rwanda! And one in "British Indian Ocean Ter" whereever in the world that might be its cool the fanclub found its way there!


Ukraine 119
Malta 38
USA 38
Romania 27
Russia 22
Germany 18
Great Britain 13
Spain 10
Bulgaria 9
Australia 8
Czech Republic 8
Netherlands 7
Belgium 6
Canada 6
Ireland 6
Poland 6
Brazil 5
Serbia 5
Austria 4
Greece 3
Italy 3
Kazakhstan 3
Lithuania 3
Norway 3
Slovenia 3
Sweden 3
Israel 2
Latvia 2
Portugal 2
Switzerland 2
Turkey 2
Belarus 1
British Indian Ocean Ter 1
Colombia 1
Costa Rica 1
Croatia 1
Denmark 1
Estonia 1
Finland 1
France 1
Macedonia 1
Mexico 1
Philippines 1
Rwanda 1

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 11 Dez 2007 19:55 - Edited by: Alex__Angel
Antwort 


cora

¬ибач що € в≥дпов≥даю пo англ≥йський
I have already found the Internet the translator which translates quite normally

cora
Moderator
# Gesendet: 12 Dez 2007 16:36
Antwort 


Lussekatt
Ruslana has a fan in Mexico and one in Rwanda! And one in "British Indian Ocean Ter" whereever in the world that might be its cool the fanclub found its way there!

Thanks for displaying the country list here :-)
Yes, really cool to see how it has been growing within only 6 weeks.
But some "members" and countries may be fake by some people who tick something just for fun.

Alex__Angel
I have already found the Internet the translator which translates quite normally

Great! I use www.online-translator.com , but it translates only Russian, not Ukrainian. Which one do you use for translations into Ukrainian?
 акого переводчика онлайн ты используешь дл€ переводов в украинский €зык?

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 12 Dez 2007 18:24 - Edited by: Alex__Angel
Antwort 


cora
I too use this service

I well know the Ukrainian language and without the translator

It is possible to translate from Russian on a Ukranian language here
http://perevod.uaportal.com/?lang=r

cora
Moderator
# Gesendet: 12 Dez 2007 18:33
Antwort 


Alex__Angel
I well know the Ukrainian language and without the translator

Sure. But do you understand English well enough, that you don't need a translator? I would need an online translator for English-Ukrainian and back. Do you know a good one?

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 12 Dez 2007 18:40 - Edited by: Alex__Angel
Antwort 


cora
ћне был не совсем пон€тен вопрос
 акого переводчика онлайн ты используешь дл€ переводов в украинский €зык?
“ем более € поставил шутливый смайл, чтобы
не воспренимать это как обиду.

English-Ukrainian the translator to me is not known.
In most cases it is necessary to translate from English on Russian, and then from Russian on a Ukranian language, and back.

(It is possible to online translate from Russian on a Ukranian language and back here
http://perevod.uaportal.com/?lang=r )

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 12 Dez 2007 23:34
Antwort 


Someone has contacts Tonya from Serbia? It writes on mobile, I have given it the contacts on the Internet, but it cannot to me made the way, and the does not give

Guido
registriert
# Gesendet: 13 Dez 2007 00:18
Antwort 


Netherlands - Belgium 7-6
Sounds like football. But I'm sure the one from Rwanda is belgian.
It was once a belgian protectorate together with Burundi.

Interesting list.

cora
Moderator
# Gesendet: 22 Dez 2007 20:02
Antwort 


nikoleta_rangelova
since I'm a bit "computerly retarded", where is this log ON? I found only log IN. otherwise I'will be a "tripleplay" or....you could unregister me

I meant "Log in"

You are registered as
nikoletarangelova
NIKOLETA-RAN
nikoleta_rangelova

Which one would you like to keep?

nikoleta_rangelova
registriert
# Gesendet: 22 Dez 2007 20:20
Antwort 


the last probably

cora
Moderator
# Gesendet: 23 Dez 2007 14:18
Antwort 


nikoleta_rangelova
I managed to uregister the two my other -selves, Ithink

Oh no, I have just deleted you, without noticing that you had done two of your registrations yourself. I am sorry. Now you have to register again. I am really sorrry

nikoleta_rangelova
registriert
# Gesendet: 23 Dez 2007 15:17
Antwort 


o, it wasn't a problem to enter this site again without the compuetr asking me to do anything different

cora
Moderator
# Gesendet: 23 Dez 2007 20:18
Antwort 


nikoleta_rangelova
o, it wasn't a problem to enter this site again

Good :-)

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 27 Dez 2007 21:57 - Edited by: Alex__Angel
Antwort 


cora

would need an online translator for English-Ukrainian and back

I found it, class!
http://translate.meta.ua/index.php?language=en

P.S. Link on this translator it is possible to give on www.fanclub.ruslana.ua, what to do intercourse between fans more international.

Yet please add in the section of International in the fastened theme of International a forum (or create a new theme) report about expansion of possibilities of intercourse between fans from different countries and link on http://translate.meta.ua/index.php?language=en

Beforehand thank you!
-------------------------------------------------------------------------------------
≈ще пожалуйста добавь в разделе International в прикрепленной теме International forum (или создай новую тему) сообщение о расширении возможностей общени€ между фанами с разных стран и линк на http://translate.meta.ua/index.php?language=en

obw
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 01:53 - Edited by: obw
Antwort 


Alex__Angel
what to do intercourse between fans

And this is a perfect example that automatic translation is still second rate.

PS: м≥й об'Їкт на пов≥тр€н≥й подушц≥ повний вугр≥в.

flipsty
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 03:39
Antwort 


The Puritans used the word intercourse to mean converse.

Alex__Angel
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 08:33 - Edited by: Alex__Angel
Antwort 


obw

All is normal as though for me, usually if translation of nepravel'nyy to in reverse direction he is translated wrong, at it went out a barter "чтобы сделать общение между фанами"
In other words to "do talks between fans"

If translates badly, will excuse we are not guilty

cora
Moderator
# Gesendet: 28 Dez 2007 10:55
Antwort 


Alex__Angel
If pervodchik translates badly, will excuse we are not guilty
True
Thanks for the link!

Marieke_92
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 12:01
Antwort 


I also use this translator:
http://www.cybermova.com/online/

The professional is quite good, but it translates everything word after word, so you don't get complete sentences.

nikoleta_rangelova
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 12:14
Antwort 


it is VEry useful to have a translator I already know what д€кую и вiтаю mean- you use them very often
д€кую тоб≥ дл€ перекладач;

nikoleta_rangelova
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 12:16
Antwort 


actually, д€кую ¬јћ

cora
Moderator
# Gesendet: 28 Dez 2007 12:27
Antwort 


Marieke_92
I also use this translator:
Thanks for the link!

nikoleta_rangelova
You can edit your post, if you have forgotten something or you want to change something.

I have just checked the fan club site. You are not registered now. Please register again. I am sorry that I deleted you by accident.

nikoleta_rangelova
registriert
# Gesendet: 28 Dez 2007 12:38
Antwort 


cora
don't tell me now that I'm registered twice

cora
Moderator
# Gesendet: 28 Dez 2007 13:27
Antwort 


nikoleta_rangelova
don't tell me now that I'm registered twice
No, only once :-)

<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 ... 20 . 21 . >>
Deine Antwort
             :) ;) :-p :-( ... Disable smilies

» Name  » Passwort 
 

- Home -



Online now: Guests - 1; Members - 0
Most users ever online: 43 [29 Mai 2020 02:21]



bulletin board script miniBB™ © 2001-2020 admin | Ruslana. Official site