Ќаречений дочки ёл≥њ “имошенко. (4)



 - Home - Registrierung - Antwort - Suchen - Statistik - Regeln - FAQ

 
 - ”крањнська - –усский - English - Deutsch - 


Ruslana Forum / Off-Topic / Ќаречений дочки ёл≥њ “имошенко.
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . >>
Autor Beitrag
ylana
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 16:26
Antwort 


Cosa_nostra
 раще б € не закохувалас€... ¬ Ќ№ќ√ќ...
ќн, что не дос€гаемый?
ј € люблю реального человека, которого вижу почти каждый день, с которым мы общаемс€...
ƒа, тут завидывать нечему. «а разъ€снени€ спасибо, постараюсь запомнить.
Faktychno sama
ј €к ти ставишс€ до того, щоб рос≥йська стала другою державною?
ќчень положительного, потому что сама русско€зычна€. ’от€ можно ограничитьс€ и статусом официального, чтобы документы можно было оформл€ть на русском. ѕросто у нас слишком спикулируют на эту тему, и €зыковой вопрос очень много голосов забирает не в нашу пользу, если даже мой отец переживал, что его думать на украинском застав€т, то про других € просто молчу.
Nedved
Cosa_nostra
ј € проти!
ѕочему???

Nedved
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 17:13 - Edited by: Nedved
Antwort 


ylana
ѕочему???

я это даже обсуждать не хочу. ¬ ”краине и так слишком много говор€т на русском, во многих област€х украинский просто не хот€т понимать. ”краина должна быть ”краиной и государственный €зык должен быть один - украинский. ѕотому как если признают и русский, то мало кто будет говорить на украинском. Ќас и так мало, 48 миллионов, и с каждым годом становитс€ все меньше и меньше. я живу в –оссии уже шестой год и знали бы вы как у мен€ сердце болит за родную страну, за ”краину, как мне ее не хватает, как € скучаю. » скучаю не столько по друзь€м и близким (хот€ по ним тоже и даже очень), сколько именно по стране, по €зыку, по атмосфере. ћо€ душа осталась там, и это правильно. «нали бы вы как € защищаю ”краину в университете при любом удобном случае: на семинарах спорю с преподавател€ми, да даже на лекци€х... ѕоэтому € придерживаюсь такой точки зрени€, что в ”краине должен быть один государственный €зык - украинский. ’ватит русифицировать! ƒа, мы братские народы, но не надо на этом посто€нно выезжать! ћы братские, но мы разные, наши судьбы хоть и взаимосв€заны, но мы каждый живем своей жизнью, это давно пора пон€ть. » € считаю, что все, кто живет в ”краине, об€заны учить украинский €зык, потому как ты живешь в этой стране, учишьс€, работаешь, эта страна теб€ кормит, а многие в этой стране родились, эта страна их воспитывала. Ќужно иметь уважение. » мне стыдно иногда смотреть заседани€ в ¬ерховной –аде, когда какой-то депутат выступает по-русски. „естное слово - стыдно! » переживают те, кто не знает €зыка, кто не хочет его учить. ƒа, € понимаю, в 50 лет человеку трудно что-либо выучить, но ты всю жизнь прожил в этой стране, врем€ было, согласитесь... ѕочему-то когда люди приезжают в јмерику или јнглию или еще в какую страну, они учат €зык этой страны, потому как понимают, что без этого им не прожить, что с ними не будут там все разговаривать по-русски. ј когда приезжают в ”краину, то думают: "ј, ладно, тут по-русски говор€т, чЄ мне этот украинский учить? ¬се нормально". ’орошо устроились.
ѕоэтому € категорически против.

Nedved
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 20:35
Antwort 


gsb80 я бы тебе ответила, но € повторю, что обсуждать эту тему больше не намерена. я высказала свою точку зрени€.

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 21:02
Antwort 


ylana
ќн, что не дос€гаемый?
“а н≥... я вже не знаю, що робити. я розум≥ю, що треба д≥€ти, але не можу...



gsb80
≈х ти :-)))

Nedved
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 22:42
Antwort 


gsb80
Ѕраво.

\клан€етс€\

Nedved
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 23:07
Antwort 


gsb80 я от нее не отступлю ни за что.

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 25 Jul 2005 23:34 - Edited by: Faktychno sama
Antwort 


ylana

’м, ти кажеш: "€ вот его толком и не знаю, хот€ всю жизнь на ”краине живу" ≥ одночасно вважаЇш, що треба рос≥йську зробити державною.

якщо рос≥йська стане державною, то твоњ д≥ти украњнськоњ не те, що толком не будуть знати..взагал≥ не знатимуть. :(

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 11:35
Antwort 


gsb80
”гу. —кажи еще, что € не прав.
я притримаюс€ позиц≥њ ѕол≥ни :-)) ј то тут точно в≥льних в≥д нас топ≥к≥в не лишитьс€ :-)

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 16:26
Antwort 


gsb80

ѕ≥сл€ майже 300 рок≥в русиф≥кац≥њ ≥ геноциду украњнськоњ нац≥њ незалежна ”крањна маЇ надати рос≥йськ≥й мов≥ статусу державноњ?!

÷е, €кщо не заглиблюватись, найосновн≥ш≥ факти.


1686 ? л≥кв≥дац≥€ автономноњ украњнськоњ церкви.

1720? указ ѕетра ≤ про заборону друкуванн€ книжок украњнською мовою.

1729 ? указ ѕетра ≤≤ переписати з украњнськоњ на рос≥йську вс≥ державн≥ постанови й розпор€дженн€.

1755, 1766, 1769, 1775, 1786 ? заборони ѕетербурзького синоду друкувати украњнськ≥ книжки.

1784 ? –усиф≥кац≥€ початковоњ осв≥ти в ”крањн≥.

1786 ? заборона церковних в≥дправ украњнською мовою, наказ про обов?€зков≥сть ?чистого российского €зика? в  ињвськ≥й академ≥њ.

1817 ? закритт€  иЇво-ћогил€нськоњ академ≥њ.

1863 ? ¬алуЇвський циркул€р про заборону друкуванн€ книг украњнською мовою в –ос≥йськ≥й ≥мпер≥њ.

1876 ? “аЇмний ≈мський указ ќлександра ≤≤ про заборону ввезенн€ будь-€коњ украњнськоњ л≥тетартури, заборону украњнського театру й друкуванн€ украњнською мовою твор≥в художньоњ л≥тератури.

1888 ? указ ќлександра ≤≤≤ про заборону вживанн€ украњнськоњ мови в оф≥ц≥йних установах ≥ хрещенн€ д≥тей украњнськими ≥менами.

1907 ? закритт€ царським ур€дом украњнськоњ преси, конф≥скац≥€ украњнськоњ л≥т-ри, репрес≥њ проти д≥€ч≥в украњнськоњ культури.

1914 ? заборона в окупован≥й рос≥йською арм≥Їю √аличин≥ та на Ѕуковин≥ вживанн€ украњнськоњ мови, друкуванн€ книг, газет, журнал≥в украњнською. –озгром тов-ва ?ѕросв≥та, зруйнуванн€ Ќаукового тов-ва ≥м.. Ўевченка. ƒепортац≥€ тис€ч св≥домих украњнц≥в до —иб≥ру.

1929-1930 ? перша фаза колектив≥зац≥њ, виселенн€ сотень тис€ч украњнських заможних сел€н до —иб≥ру.
1933 ? голодомор ? вбивство до 10 млн. украњнського народу

1934-1941 ? арешти ≥ знищенн€ 80 % украњнськоњ ≥нтел≥генц≥њ!

1937 ? масовий розстр≥л ув?€знених на —оловках украњнських письменник≥в та д≥€ч≥в украњнськоњ культури (до 20-р≥чч жовтневого перевороту)

1939-1941 ? широкомасштабн≥ репрес≥њ орган≥в Ќ ¬— проти украњнц≥в зах≥дних областей. ћасов≥ депортац≥њ украњнського населенн€ у в≥ддален≥ райони —–—–.

1946-1949 ? ?∆дановщина?

1947 ? нова ?чистка? серед украњнських культурних кадр≥в за ?буржуазний нац≥онал≥зм?

1961 ? пол≥тика ?злитт€ нац≥й? ≥ подальша русиф≥кац≥€ союзних республ≥к

1965 ? велика хвил€ арешт≥в украњнських д≥€ч≥в в ”крањн≥

1972 ? друга хвил€ арешт≥в в ”крањн≥ („орнов≥л, —верстюк, —тус)

1977 ? арешт арешт член≥в ”крањнськоњ √ельс≥нськоњ групи

1978 ? директива ћ≥носв≥ти ”–—– про вдосконаленн€ вивченн€ рос≥йськоњ мови в школах.

1979 ? нов≥ арешти украњнських д≥€ч≥в ≥ засудженн€ до максимальних строк≥в ув?€зненн€ в таборах суворого режиму.

1979 ? ”хвала “ашкентською конференц≥Їю нових русиф≥каторських заход≥в щодо нерос≥йських народ≥в —–—–.

1983 ? постанова ÷   ѕ–— про посиленн€ вивченн€ рос≥йськоњ мови в школах ≥ виплату 16% надбавки до платн≥ вчител≥в рос≥йськоњ мови та л≥т-ри.

1989 ? ѕостанова ѕленуму ÷   ѕ–— про Їдину оф≥ц≥йну загальнодержавну рос≥йську мову в —–—–.
1990- постанова ¬– —–—– про наданн€ рос≥йськ≥й мов≥ статусу оф≥ц≥йноњ мови в —–—–.

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 16:28
Antwort 


gsb80


я вот, коренной москаль, но украинским нормально владею

“и, €кщо д≥йсно хоч трохи волод≥Їш украњнською, насправд≥ Ї вин€тком, бо 99, 9 % москал≥в, що прињжджають в ”крањну, не можуть не те, що розмовл€ти украњнською, вони њњ елементарно не розум≥ють.
 оли до нас прињжджають представники –ос≥њ, то журнал≥сти зразу переход€ть на рад≥о на рос≥йську, щоб г≥сть розум≥в.
ј коли до вас прињжджають украњнц≥, то у ваших журнал≥ст≥в нав≥ть в думках такого немаЇ - на украњнську перейти. ¬иходить, ми осв≥дчен≥ша нац≥€ за вас.
ј кр≥м того, дозвол€ють соб≥ принижувати ≥ насм≥хатись з украњнц≥в. ™ така передача "ќкна" Ќаг≥Їва, € њњ не дивлюсь, але читала в газет≥ про одну з передач, в €к≥й йшла мова, н≥би-то про 2 украњнок, що прињхали в –ос≥ю. “ак от сенс передач≥ був у тому, що виправити њм њхн≥й укрј≥нск≥й акцент можна т≥льки оральним сексом!

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 16:32
Antwort 


gsb80

?ј если € приезжаю в ”краину как инностранец, то € имею право и не знать украинского €зыка?

“а хоч китайською говори, маЇш повне право, мен≥ байдуже.

ѕроблема не в цьому.

ќт ти пишеш ј на каком €зыке человеку разговаривать- его личное дело. «ачем насильно заставл€ть?

якщо в нас рос≥йська не Ї державною, то це не означаЇ, що украњнська примусово насаджуЇтьс€.

—кажи, ’“ќ ≥  ќ√ќ нисильно заставл€Ї розмовл€ти украњнською? ћоже € тебе на украњнському сайт≥ украњнськоњ сп≥вачки заставл€ю писати украњнською?
ј зайди на сайт рос≥йського виконавц€ ≥ напиши щось украњнською - побачиш реакц≥ю..

ћоже у нас треба здавати екзамени чиновникам на знанн€ державноњ мови, €к це робитьс€ у цив≥л≥зован≥й ≈стон≥њ, Ћатв≥њ? ≤ н≥чого, все в них там ок ? вчать ≥ мовчать.

’≥ба до рос≥йськомовного населенн€ застосовують репрес≥њ, змушують говорити украњнською?
“а включи будь-€ку фм-рад≥останц≥ю ? не почуЇш там украњнського слова, украњнськоњ п≥сн≥, нав≥ть на оф≥ц≥йному р≥вн≥ депутати у ¬–” говор€ть недержавною, 90% нашоњ преси ? рос≥йськомовна!
ѕоњдь у ƒонецьк ? там тебе украњнською не зрозум≥ють, в  риму недавно закрили останню украњномовну гезету.

≤ в такому плачевному становищ≥, коли зараз на оф≥ц≥йному р≥вн≥ не можна добитись украњнськоњ, коли стоњть проблема елементарного «Ѕ≈–≈∆≈ЌЌя нашоњ мови, ми маЇмо дати рос≥йськ≥й державний статус?! ÷е означало б остаточне знищенн€ украњнськоњ мови.

ј про ?насильно заставл€ть? ? це вигадки рос≥йських шов≥н≥ст≥в. як ≥ байки про те, що в «ах≥дн≥й ”крањн≥ б?ють москал≥в.
” Ћьвов≥ к≥лька рок≥в тому в центр≥ м≥ста вбили в≥домого украњнського композитора ≤гор€ Ѕ≥лоз≥ра за те, що в≥н зробив зауваженн€ бандюкам, що п≥д г≥тару лабали блатн≥ п≥сн≥ на весь ресторан.

я не хочу, щоб ”крањна стала Ѕ≥лорус≥Їю!

¬се население возрастом от 25 лет родилось, училось, воспитывалось Ќ≈ в ”краине. Ќе было тогда такого государства! » живут они сейчас в домах, которые построила Ќ≈ украинска€ власть, пользуютс€ инфраструктурой...

¬се це творилось руками украњнського народу ≥ належить йому, 91 % €кого в 1991 роц≥ проголосувало за незалежн≥сть ”крањни.

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 19:32
Antwort 


ћда....

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 20:27
Antwort 


gsb80
ЌЇ, не можеш ти сид≥ти без д≥ла :-)))

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 20:55
Antwort 


gsb80
ќй-ой-ой :-)) Ѕ≥дна д≥вчина.... :-))

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 21:02
Antwort 


gsb80
’очешь сказать, € толкаю лозунги? ѕишу бред вс€кий?:))
ЌЇ... “и шо!!! ѕросто ≥з тобою достатньо важко сперичатис€. Ќелегко щось вивести на н≥ :-)))

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 26 Jul 2005 21:23
Antwort 


gsb80
Ќе совсем пон€л эту фразу. я вроде, логично объ€сн€ю свою точку зрени€.
¬ тому ≥ справа :-)) “и у душ≥ не погоджуЇшс€, ≥ пот≥м весь день шукаЇш г≥дноњ в≥дпов≥д≥ :-)
ј щодо мови, то насправд≥, рос≥йська мова просто вит≥снить украњнську. ÷ього не можна допустити...

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 27 Jul 2005 11:12
Antwort 


gsb80
Ќамек на то, что € тормоз?
ƒрастЇ :-) ѕро тебе не слова не було :-)) я про себе казала :-))

»так, где в своих рассуждени€х относительно дат € ошибс€? »ли ты просто не стала этот бред читать? :)
„итала :-) “ам щодо ¬алуЇвського циркул€ру та тоњ дати заборони преси -- точн≥с≥нька правда. ќт така лог≥ка.

я одного не пойму6 почему —≈…„ј—, —ќ¬–≈ћ≈ЌЌџ≈ украинцы не хот€т разговаривать на украинском €зыке?
¬≥зьмемо мене у приклад. ≤з ран≥с≥нького дитинства јню вчили –ќ—≤…—№ ќё мовою, так €к јн€ народилас€ в —–—–. ўо, х≥ба дитина повинна жити у крањн≥ ≥ не розум≥ти мови телев≥зора, рад≥о, книжок, шк≥л? ƒ€кую моњй бабус≥, €ка мене ще зовс≥м маленькою брала до себе ≥ розмовл€ла з≥ мною лише украњнською. “аким чином вже в три роки € в≥льно розмовл€ла ≥ такою, ≥ такою мовою. јЋ≈! Ќе у кожного була сво€ бабус€-щира украњнка. јле у кожного був телев≥зор, рад≥о, книга, школа, де њх вчили ¬ ѕ≈–Ў” „≈–√” рос≥йськ≥й мов≥. ј задл€ зм≥ни цього становища треба що? ѕринаймн≥ 10 рок≥в мало буде. ÷е добре, що Ї люди, €к≥ це розум≥ють.

ѕочему мы должны учить и разговаривать на украинском, если сами украинцы этого не хот€т???
’е... я т≥ко що по€снила :-))

ѕолностью согласен.
“ак... я вже не розум≥ю... “и що, так швидко з≥ мною погодивс€??? :-)

ylana
registriert
# Gesendet: 28 Jul 2005 12:12
Antwort 


–еб€т, во-первых не будем ссоритьс€. ћоскали, хохлы - за чем все это. √лавное, чтобы человек был хорошим. ¬о-вторых, со многим € согласна, со многим и нет. ѕоймите, вот лично € не могла выучить украинский €зык до такой степени, чтобы разговаривать на нем. Ќу нет на ƒонбассе ничего по украински. ѕо крайней мере до сих пор. я была бы рада любой €зык выучить, хоть украинский, хоть беллорусский, но не было такой возможности. ¬от јн€ пишет, что ее бабушка научила украинскому, а мо€, например, украинского вообще не понимает, и новости смотрит только по "»нтеру". я бы книгу по, ту что мне интересна, по украински бы прочитала, но как мы уже отмечали в каком-то топике, русские книги у нас дешевле, а украинской и не найти. ¬от мо€ подруга, например, может говорить по украински, потому что у нее еще лицей был на украинском, а потом и обучение в универе. ј у мен€ было все на русском, обсолютно все. ј русский мы все знаем потому что, –осси€ была самой большой республикой, поэтому все: и латыши, и узбеки, и киргизы его знают. Ќапример, не вижу ничего страшного в том, что ёщенко с ѕутиным говорит на русском. ћне кажетс€ бредом, говорит с ним через переводчика. ƒа, то что нас застав€т говорить и думать на украинском - это конеч-но же одна из предвыборных фишек. ƒа вот только очень действенна€. Ќа счет чиновников: конечно же, они должны знать украинский, раз работают на гос службе. “олько вот сейчас вводить экзамен на знание украинского нельз€. ¬ы поймите, население чувствует себ€ проигравшими и очень хочет вз€ть матч-реванш на парламентских выборах. ¬едь ¬ы же прекрасно знаете, кто у нас сидит по собезам и ∆Ё ам. »х ничем не убедитьс€, а таких большинство. ƒа украиский €зык был в занепаде (вот видите, не знаю как по-русски). Ќо сейчас то ситуаци€ улудшаетс€. ¬от например у нас в детских садиках есть украинские группы, в школе украинские классы, педунивер весь на украинском. “акие дети уже будут знать и украинский, и русский (так как общение все равно на русском). Ћюбой €зык состоит из трех частей: читать, говорить и слышать. “ак вот, читать мы можем со школы, на слух воспринимать тоже как-то привыкли (не будем забывать, что наши €зыки сходны), а вот говорить.... ¬от тут и проблема, не с кем говорить. » вообще, € не за то, что бы русский стал госсударственным, а получил статус официального. ƒа и еще такой вопрос ко всем участникам: а как же живут страны с двум€, а то и четырм€ государсвенными €зыками, причем обсолютно разными, не то что наши. “е страны, что более цивилизованные, или как, что могли решить этот вопрос? » вообще, у мен€ ко в сем предложение: приезжайте ко мне в гости летом, научите говорить на украинском. Ѕуду только рада. ” мен€ курортный город, лечебные озера. Ѕольше, правда ничего нет, но одно из озер по структуре сходно с ћертвым морем (извине за рекламу).

goroshik

# Gesendet: 28 Jul 2005 12:13
Antwort 


ylana
ћоскали, хохлы - за чем все это. √лавное, чтобы человек был хорошим.
«ќЋќ“≤ —Ћќ¬ј!!!!!

Cosa_nostra
registriert
# Gesendet: 28 Jul 2005 12:20
Antwort 


”–ј!!! я тут не одна до миру закликаю :-))

ylana
registriert
# Gesendet: 28 Jul 2005 13:13
Antwort 


goroshik
«ќЋќ“≤ —Ћќ¬ј!!!!!
—пасибо, правда они не мне принадлежат. ћои родители с родственниками ездили по  авказу, когда мне было 3 года. “ак вот где-то в горах, стоит папа с братом шашлык на мангале жар€т (там в кафе надо было брать шампура и самим готовить). ј шашлык такой жиденький, маленький, а р€дом грузин стоит, тоже с шампуром. ќни у него и спрашивают, что ж это на  авказе, и такой шашлык. ј грузин и отвечает: "„то шашлык, люди изменились". ѕосле этого в семье и родилась поговорка: "„то шашлык, главное чтобы человек был хорошим".

ylana
registriert
# Gesendet: 28 Jul 2005 13:14
Antwort 


Cosa_nostra
”–ј!!! я тут не одна до миру закликаю :-))
Ќу еще не хватало из-за политики нам тут ссоритьс€. ’ватить, и так уже с родственниками встречатьс€ не могу.

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 29 Jul 2005 23:22
Antwort 


gsb80

?1686 ? л≥кв≥дац≥€ автономноњ украњнськоњ церкви.
Ёто не имеет отношени€ к €зыку. —корее показывает "москальский сволочизм"


ћаЇ. “ому що це призвело до ?встановленн€ ћосковським патр≥архом контролю в ”крањн≥ над церквою, осв≥тою ≥ культурою?.

ј взагал≥ € вражена, прочитавши тв≥й, вибач, "брЇд" щодо —иноду ≥ т.д.
я могла припустити, що ти будеш сперечатись з≥ мною з приводу моЇњ точки зору з цього питанн€, ≥сторичну дов≥дку подала дл€ того, щоб не бути голосл≥вною, звикла своњ слова аргументувати.
јле € не оч≥кувала, що можна п≥ддавати сумн≥ву ≤—“ќ–»„Ќ≤ ‘ј “». ѕри чому те, що € написала ? т≥льки основн≥ дати, бо насправд≥ там заборона на заборон≥. :(
—початку хот≥ла по€снювати, що кожна заборона синоду мала своњ особливост≥***(читай внизу), що ≈мський указ (1876 р) був скасований 1905 року, але 1915 поновлений, що...але пот≥м подумала: доводити щось людин≥, €ка абсолютно н≥чого не т€мить в цьому питанн≥ нема сенсу!

—початку почитай щось про цей аспект ≥стор≥њ ”крањни, щось буде не€сно ? запитуй, а вже пот≥м поговоримо.
ћожна нав≥ть тут, наприклад:

http://historyua.narod.ru/
“ут Ї все точно, €к € писала, просто мен≥ довелось набирати це з ≥сторичних книг, бо не пошукала перед цим ≤нтернет≥.


***?1755, 1766, 1775, 1786 pp. - «аборона ѕетербурзького —иноду друкувати украњнськ≥ книжки. ѕрот€гом другоњ половини 18 ст. та першоњ половини 19 ст. видавнича справа в ”крањн≥ була спарал≥зована. як насл≥док, у 1847 р. в ”крањн≥ була надрукована лише одна книжка, у 1848 -3,1849 - 2, 1850 - 1,1851 - 2,1856 - 5. ќбмеженн€ми та заборонами книгодрукуванн€ ћосков≥€ намагалас€ понизити р≥вень осв≥ти та науки в ”крањн≥, знищити нац≥ональний дух украњнськоњ культури, побуту, сусп≥льних в≥дносин?
Ќаприклад:
? 1766 р. —инод видав суворий указ  иЇво-ѕечерськ≥й лавр≥ друкувати лише т≥ книги, €к≥ в московськ≥й друкарн≥ друкуютьс€ та апробован≥ —инодом?.
?1769 р. Ќаказ —иноду, за €ким украњнськ≥ книжки по церквах були зам≥нен≥ московськими?.
1784 р. - «а розпор€дженн€м —иноду кињвський митрополит наказав, ≥би в ус≥х церквах д€ки та св€щенники читали молитви та правили службу 'голосом, свойственным российскому наречию".

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 29 Jul 2005 23:23
Antwort 


ўе дещо напишу:

1720 р ? ≤ законодавчий акт ѕетра ≤ про заборону друкуванн€ нових книжок украњнською мовою в  иЇво-ѕечерськ≥й та „ерн≥г≥вськ≥й друкарн€х, а стар≥ книжки перед друкуванн€м було наказано привести у в≥дпов≥дн≥сть з рос≥йськими: ?¬еликому царю стало известно, что в киевских и черниговских типографи€х часто печатаютс€ книги несогласно с московськими...“ого ради ≈го царское ¬еличество повелел никаких книг, кроме пружних церковних там не печатать, да и стары€ церковны€ книги к печати выправл€ть и сравнивать с такими же московськими, чтобы были совершенно одинаков≥, чтобы Ќ» ј ќ√ќ ќ“Ћ»„»я » ќ—ќЅќ√ќ Ќј–≈„»я Ќ» ¬  ј ќћ —Ћ”„ј≈ Ќ≈ ЅџЋќ??
ѕрот€гом 18 ст. так≥ накази повторюютьс€ у –≤«Ќ»’ ¬ј–≤ј÷≤я’. «а њх порушенн€ на украњнськ≥ друкарн≥ накладалис€ величезн≥ штрафи, а одну з найб≥льших, „ерн≥г≥вську друкарню, зам≥сть кари конф≥скували ≥ вивезли до ћоскви.
якщо враховувати, що в 19 ст. пересл≥дуванн€ украњнськоњ книги продовжитьс€ ¬алуЇвським (1863) та ≈мським (1876) указами, то фактично до 1905, а це майже 2 стол≥тт€, украњнська книга в –ос≥йськ≥й ≥мпер≥њ опинилас€ поза законом. (?≤стор≥€ ”крањни? 1998, Ѕаран, √рицак, «айцев с. 161)


?”чилась ли ты в советской школе в ”——– хоть сколько нибудь? я училс€. “ак вот, при зверском коммунистическом режиме в школах на территории ”——– в ќЅя«ј“≈Ћ№Ќќћ пор€дке изучали украинский €зык и литературу?

Ќа щаст€, п≥шла в школу вже при Ќезалежн≥й ”крањн≥, але народилась, на жаль, ще в —и–и—и–и. јле те, що € не вчилась, не означаЇ, що € н≥чого не знаю про це: читала в книгах, батьки розпов≥дали.
“ак, вивчали в ”——– украњнську мову, але факти залишаютьс€ фактами:

1978р., 11 листопада ? ƒиректива колег≥њ ћ≥н≥стерства осв≥ти ”–—– Ђ”досконалювати вивченн€ рос≥йськоњ мови в загальноосв≥тн≥х школах республ≥киї (посиленн€ русиф≥кац≥њ).

1979 ? ”хвала “ашкентською конференц≥Їю нових русиф≥каторських заход≥в щодо нерос≥йських народ≥в —–—–:
?Ќа конференц≥њ вир≥шено вивченн€ рос≥йськоњ мови в ус≥х ?союзних республ≥ках? починати з 5-л≥тнього в≥ку в дит€чих садках, нам≥чено також ц≥лий р€д заход≥в дл€ покращенн€ вивченн€ рос≥йськоњ мови у школах ус≥х ступен≥в?

Ќевже ти н≥чого не чув про теор≥ю злитт€ нац≥й пропаговане ѕрограмою  ѕ–—?!
”крањнська мова почала зникати з оф≥ц≥йного вжитку. ѕриклад подав ўербицький виголошенн€м допов≥д≥ на 25 з?њзд≥  омпарт≥њ ”крањни 1976 року рос≥йською мовою.

13 жовтн€ 1978 р. постанова –ади ћ≥н≥стр≥в —–—– ?ѕро заходи по пол≥пшенню вивченн€ рос≥йськоњ мови в союзних республ≥ках?
¬ ”крањн≥ вчител€м рос≥йськоњ мови були становлен≥ 15-% надбавки до ставок, класи, в €ких було понад 25 д≥тей, на уроках рос≥йськоњ мови д≥лили на групи.
ћ≥н≥стр осв≥ти Ѕ≥лод≥д порушив питанн€ на ѕол≥тбюро ÷   ѕ” про право батьк≥в обирати дл€ д≥тей мову навчанн€ в школ≥, в результат≥ рос≥йська мова стаЇ обов?€зковою, украњнська вивчаЇтьс€ за бажан€м. (≤стор≥€ ”крањни Ѕаран, √рицак, с 360-361)
?ј ще дуже часто вив≥ски на школах були украњнськими т≥льки формально, тобто вив≥ска украњнська, а школа рос≥йська, або один украњнський клас?.(—погади дисидентки Ќад≥њ —в≥тличноњ ?–ос≥йщенн€ ”крањни? 1992, с371) ≤ т.д. ≥ т.п.

?я одного не пойму... ѕочему мы должны учить и разговаривать на украинском, если сами украинцы этого не хот€т????

ј € одного не можу зрозум≥ти, ’“ќ тебе змушуЇ говорити украњнською? “аке враженн€, що ти не читав моњх попередн≥х пост≥в.

?...если сами украинцы этого не хот€т???

Ќе треба узагальнювати. я все житт€ говорю украњнською, при чому не десь у Ћьвов≥, а в  иЇв≥. ≤ нас таких багато, а поступово стане б≥льше й б≥льше, €кщо не зробимо рос≥йську 2-ю державною.

Faktychno sama
registriert
# Gesendet: 29 Jul 2005 23:24
Antwort 


ylana

?Ќу нет на ƒонбассе ничего по украински?.

≤ ти хочеш, щоб рос≥йська була хоча б оф≥ц≥йною?! “о €к тод≥ з?€витьс€ на ƒонбас≥ щось ?по-украњнськи?, €кщо рос≥йська буде узаконена?!! ƒе лог≥ка?

olya_18
registriert
# Gesendet: 30 Jul 2005 01:46
Antwort 


Ќу нет на ƒонбассе ничего по украински

÷е не зовс≥м так. Ќе знаю, €к у ƒонецьку, але в моЇму м≥ст≥ все б≥льшоњ попул€рност≥ набуваЇ ”крањньский драматичний театр, € знаю багато людей, €к≥ читають украњнськ≥ газети, в коледж≥, де € навчалась на моњй спец≥альност≥ б≥льш≥сть предмет≥в викладаЇтьс€ украњнською (€к це нас спочатку обурювало! ј пот≥м бувало ми сам≥ повертали викладач≥в до украњнськоњ мови, коли вони збивались на рос≥йську).
јле насильницька украњн≥зац≥€ в≥дштовхнула багатьох людей в≥д украњнськоњ мови, й вони принципово виступають проти нењ.

goroshik

# Gesendet: 30 Jul 2005 11:29
Antwort 


ƒумаю, € маю право з вами посперечатис€, бо ƒн≥пропетровськ такий же рос≥йський €к ≥ ƒонбас... Ќажаль... :(
olya_18
јле насильницька украњн≥зац≥€ в≥дштовхнула багатьох людей в≥д украњнськоњ мови, й вони принципово виступають проти нењ.
÷е на ƒонбас≥ насильницька украњн≥з≥ц≥€? ” ƒн≥пр≥ € н≥коли украњн≥зац≥њ з≥ сторони влади не бачила, а щоб ще й насильницькоњ!?
≤ ти хочеш, щоб рос≥йська була хоча б оф≥ц≥йною?!
Ќещодавно € була на €комусь дн≥пропетровському сайт≥, ≥ там було опитуванн€: який статус ви хот≥ли б надати рос≥йськ≥й мов≥? ¬≥дпов≥д≥: 1) державна 2) оф≥ц≥йна в нашому рег≥он≥ 3) оф≥ц≥йний статус повинна мати лише украњнська. я дуже здивувалась, коли побачила результати. Ѕлизька 70% в≥ддали перевагу третьому вар≥анту, ≥ це при тому, що на украњнськ≥й у нас не говор€ть зовс≥м! ≤ ще один ц≥кавий момент...  оли до мене прињздили д≥вчата з ”жгороду та Ћьвову, то ми розмовл€ли т≥льки украњнською. ¬с≥ реагували на це абсолютно нормально. ”крањн≥зац≥€ проходить сама собою... ѕоступово. ћи цього нав≥ть ≥ не пом≥чаЇмо. як € вважаю, то украњн≥з≥ц≥€ - це не штучний процес. ўось повинно зм≥нитис€ у св≥домост≥ людей, можливо це ≥ Ї про€в в≥дродженн€ громад€нського сусп≥льства. «вичайно, в  иЇв≥ це пом≥тно набагато б≥льше, н≥ж у нас! јле мода на все украњнське вже в≥дчутна ≥ на —х≥дн≥й ”крањн≥. ’ай не так €скраво €к у  иЇв≥, але ж в≥дчутна! “ак що щодо оф≥ц≥йного статусу рос≥йськоњ, то € не вважаю це питанн€ актуальним.

ylana
registriert
# Gesendet: 30 Jul 2005 12:08
Antwort 


Faktychno sama
≤ ти хочеш, щоб рос≥йська була хоча б оф≥ц≥йною?! “о €к тод≥ з?€витьс€ на ƒонбас≥ щось ?по-украњнськи?, €кщо рос≥йська буде узаконена?!! ƒе лог≥ка?
ј кто тебе сказал, что тут хот€т, чтобы хоть что-то по€вилось на украинском. я, надеюсь, что ошибаюсь, но в моем городе этого точно никто не хочет. я имею ввиду власть, и тех людей, которые сейчас вынуждены сталкиватьс€ с украинским €зыком. ћожет, € в таком городе живу, и только у нас така€ ситуаци€. „то уже все забыли, как считали киллометры до –оссии. » самое интересное, что находились людий (и не мало), которые хотели присоединени€ к ней. ј говор€ о том, что на ƒонбассе нет ничего украинского, € имела ввиду, что нет общени€ на украинском, нет культуры (оп€ть же про мой город.) я, например, очень хотела бы попасть во Ћьвов, чтобы хоть чучуть узнать про украинские традиции и обычаи. ј как € уже писала, садики, школы и универ у нас на украинском. Ќо € не знаю ниодного человека в моем городе, который бы в семье разговаривал на украинском.
olya_18
Ќе знаю, €к у ƒонецьку, але в моЇму м≥ст≥ все б≥льшоњ попул€рност≥ набуваЇ ”крањньский драматичний театр
Ёто классно. я бы вообще в любой театр ходила, если бы он у нас был. Ќаверное, потому что там артисты хорошие. я вот тоже "–омео и ƒжульету" на украинском €зыке смотрела и даже не заметила этого, потому что постановка была хорошей.
бувало ми сам≥ повертали викладач≥в до украњнськоњ мови, коли вони збивались на рос≥йську
Ќаверное, это самый лудший способ выучить украинский €зык (да и любой), сталкива€сь с ним в повседневной жизни. ƒа вот беда, там где € училась преподаватели сами украинского никто не знает, естественно, что и обучение было на русском. “ам даже больша€ часть каферды украинского €зыка просто переучилась с русского на украинский после развала ———–.
goroshik
”крањн≥зац≥€ проходить сама собою...ѕоступово.
 ак? ƒа, кстати, расскажи, как выучила украинский?
можливо це ≥ Ї про€в в≥дродженн€ громад€нського сусп≥льства.
 акое у мен€ в городе может быть про€вление гражданского общества, если каждый считает себ€ проигравшим на выборах, что у них украли победу, а не наоборот. я не буду писать, какие слова до сих пор адресуютс€ ¬иктору јндреевичу и ёлии ¬ладимировне. » это говор€т не бабушки с базара, а люди с высшим образование, библиотекари и т.д.
“ак що щодо оф≥ц≥йного статусу рос≥йськоњ, то € не вважаю це питанн€ актуальним.
ќчень бы этого хотелось. Ќо выборы не загорами. » скоро нас начнут кормить байками о том, что будут штрафовать людей, которые говор€т на русском. » что самое обидное, люди будут в это верить.
я считаю что нужно знать два €зыка. я бы очень этого хотела, но увы, не сложилось. ј учить его самой нет времени и скорее всего желани€. ƒа и что учить, если мне не с кем на нем разговаривать. » все же, мне никто не ответил на вопрос.
 ак живут страны с двум€ государственными €зыками?
 ак то ж они этот вопрос решили.

goroshik

# Gesendet: 30 Jul 2005 13:34
Antwort 


ylana
 ак? ƒа, кстати, расскажи, как выучила украинский?
я в≥льно можу можу сп≥лкуватис€ €к украњнською, так ≥ рос≥йською. “ак вже склалос€... «малку € часто бувала у бабус≥ в сел≥, а там розмовл€ють украњнською. ѕот≥м школа, коледж - вс≥ предмети читались украњнською. ≤ хоч в повс€кденному житт≥ € розмовл€ю рос≥йською, та € набагато б≥льше люблю украњнську мову, тому й пишу на форум≥ саме украњнською. Ќ≥чого проти рос≥йськоњ € не маю, але украњнська - то Ї наша р≥дна мова!!!
каждый считает себ€ проигравшим на выборах, что у них украли победу,
” нас такого немаЇ. ћожливо частково це тому, що “имошенко з ƒн≥пра, тому люди њй в≥р€ть. ’очу наголосити, у нас б≥льша п≥дтримка саме “имошенко, н≥ж ёщенко.
» что самое обидное, люди будут в это верить.
¬оно то так. јле все ж люди почнуть думати над тим, що њм говор€ть...
ј учить его самой нет времени и скорее всего желани€.
ј це вже даремно! –≥дну мову потр≥бно знати. ќт хоч би в  иЇв≥ можна сп≥лкуватис€ украњнською.
 ак живут страны с двум€ государственными €зыками?
“реба дивитис€ ще й на ≥стор≥ю та ментал≥тет крањни. Ѕ≥льш≥сть населенн€ таких крањн просто ем≥грували, привезши з собою свою культуру ≥ мову. ≤ вони можуть пишатис€ тим, що зберегли своњ традиц≥њ. ” нас же зовс≥м ≥нша ситуац≥€... –ос≥€ни, пригноблюючи украњнц≥в стол≥тт€ми нав"€зали њм свою мову. «а що € дуже поважаю зах≥дних украњнц≥в, так це за те, що вони боролис€. ѕершочерговим вважали не власне житт€, а власну крањну з њњ ментал≥тетом, традиц≥€ми. ¬они висто€ли, а —х≥дна ”крањна - н≥. “ому наша тепер≥шн€ незалежн≥сть Ї здобутком «ах≥дноњ ”крањни, бо —х≥дна ”крањна н≥коли не прагнула до незалежност≥ так, €к «ах≥дна. ” нас т≥льки ≥ говор€ть: при —–—– жилос€ краще. „и можливо почути так≥ слова на «аход≥? впевнена, що н≥. ј €кщо вдуматис€ в суть цих сл≥в... Ќам жилос€ краще п≥д гнобленн€м? ÷≥ слова говор€ть люди, €ких вже не можна назвати ” –јѓЌ÷яћ». “ак, вони живуть на територ≥њ ”крањни, але за ментал≥тетом вони вже не украњнц≥. “ому ми повинн≥ зрозум≥ти, що справжн≥ ” –јѓЌ÷≤ нам не вороги... ≤ €кщо ти живеш в ”крањн≥, то повинен поважати свою мову, культуру, а не в≥дчайдуш т≥кати в≥д них (що ми й робимо на —ход≥)... Ќ≥, ”крањна не Їдина, ≥ в найближчий час навр€д насправд≥ об"ЇднаЇтьс€... ’оч €к не г≥рко мен≥ писати вс≥ ц≥ слова. але це д≥йсно так!
≤ мен≥ не соромно сказати, що € безк≥нечно вд€чна зах≥дним украњнц€м, що вони зберегли наш народ, ≥ дали мен≥ змогу жити саме в незалежн≥й ”крањн≥, розмовл€ти саме украњнською мовою!

ylana
registriert
# Gesendet: 30 Jul 2005 14:40
Antwort 


goroshik
«малку € часто бувала у бабус≥ в сел≥, а там розмовл€ють украњнською.
” теб€ бабушка, у јни бабушка, а мо€ украинского совсем не знает.
ѕот≥м школа, коледж - вс≥ предмети читались украњнською.
¬се пр€мо противоположно.
то Ї наша р≥дна мова!!!
ћой родной €зык русский.
” нас такого немаЇ.
Ёто очень, очень хорошо.
јле все ж люди почнуть думати над тим, що њм говор€ть...
ќчень хочень в это верить, но пока не вижу ни одного фахта, поддтверждающего эти слова.
ј це вже даремно!
ќп€ть же, мне не с кем на ней разговаривать. “ак то € украинский понимаю.
ќт хоч би в  иЇв≥ можна сп≥лкуватис€ украњнською.
  сожалению, € живу не в  иеве, а в ƒонецкой области.
–ос≥€ни, пригноблюючи украњнц≥в стол≥тт€ми нав"€зали њм свою мову.
Ќу, ”краину кто только не порабощал. ј на с чем €зыка, то мы все жили в одном государстве ———–, и у нас был один €зык, который знали все народы ———– - русский.
Ќам жилос€ краще п≥д гнобленн€м?
“ы имеешь ввиду коммунистов и советскую власть?  ака€ бы она ни была, но она была, и многим нравилась. Ѕыло в ней много отрицательного, но было и положительное.
≤ €кщо ти живеш в ”крањн≥, то повинен поважати свою мову, культуру, а не в≥дчайдуш т≥кати в≥д них
я уважаю культуру и €зык любой страны. ¬от только обидно, не знаю € украинской культуры, да и русской, наверное тоже.
Ќ≥, ”крањна не Їдина, ≥ в найближчий час навр€д насправд≥ об"ЇднаЇтьс€...
Ёто факт, и эту проблему нужно как-то решать.

<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . >>
Deine Antwort
             :) ;) :-p :-( ... Disable smilies

» Name  » Passwort 
 

- Home -



Online now: Guests - 6; Members - 0
Most users ever online: 43 [29 Mai 2020 02:21]



light forum script miniBB™ © 2001-2020 admin | Ruslana. Official site